| |
Conchiglie colorate di vuoto |
Shells tinted with hollowness |
|
| |
|
|
|
| |
A volte
nel vuoto
ci si trova
senza accorgersi.
|
Sometimes
Without even realizing
One finds himself
.
|
|
| |
Scalando una montagna
e cadendo
lungo il suo fianco. |
Enwrapped in hollowness.
When climbing up a mountain
Or falling down its side.
|
|
| |
Oppure indossando
i panni grigi
di un 'esistenza
ormai lisa,
tradita dai rimorsi
del tempo,
dalla stanchezza
della vita che
ormai
ha perso
ogni sottile legame
con noi.
|
Or putting up the grey garments
Of an already threadbare existence,
Poisoned by the regrets of time,
Of weariness and of the life
That hasn’t any subtle link
With us, no more.
|
|
| |
Una volta, dietro
il sorriso
di un bimbo
c'erano i giochi
sulla sabbia
e le conchiglie colorate. |
Of old we had a childish smile
And on the sand played games
And saw the multicoloured shells.
|
|
| |
Tanto bastava
a renderci felici |
And that was just enough
To make us blithe. |
|
| |
|
|
|