|
 |
The
youth and the star
For a star a youth had lost his heart.
So he would stand still on the seashore
Looking at her, dreaming of her and admiring.
To her were turned his deepest thoughts.
|
Il
giovane e la stella
Un
giovane era innamorato
di
una stella.
In
riva la mare si soffermava
a
guardarla, la sognava, la mirava,
le
rivolgeva i suoi
più
profondi pensieri. |
|
|
|
|
|
He knew or more or less believed
The star was a somatic being,
So different from the man
Incapable of understanding
And hence incapable of love.
|
Ma
sapeva, o perlomeno credeva,
che
la stella era un'entità
fisica, distinta dall'uomo incapace
d'intendere e di volere, quindi
d'amare.
|
|
He thought his destiny should be to love.
But left without any hope for mutuality
That solid stone devoted to the star
A poem composed of sacrifice and pain.
|
Considerava il suo destino amare,
senza speranza d'essere ricambiato,
quel solido pezzo di pietra,
e
su di lei costruì un poema
fatto di rinunce
e
sofferenze.
|
 |
One night he got upon a highest rock
Burning with love, wishing to watch the star,
Yearning to embrace her
He hurled himself into the dark.
|
Una
volta, trovandosi di notte
su
un alto scoglio, guardando
la
stella arse d'amore
e,
preso dal desiderio di abbracciarla,
si
gettò nel vuoto per andarle
incontro.
|
|
But at the instant of the jump
A thought sprang to his mind:
“How can I do a thing like that?”-
He wondered.
|
Nel momento del balzo, però,
un
pensiero gli sfiorò la mente:
-Ma
è possibile ciò che sto facendo?-
si
chiese.
|
|
|
At saying these words
He crashed onto the ground,
Since he was incapable of love.
Had he been firmly sure of his own feelings
Right at the point of the jump,
He would have easily reached the star.
For love should not implore, nor require
|
Così dicendo cadde brutalmente
sfracellandosi sulla sabbia.
Non sapeva amare.
Se
nel momento del balzo
fosse stato fermamente convinto
sarebbe volato in un
salto a congiungersi
con
la stella.
|
|
|
Love should be strong enough
To ripen into certitude:
Since it’s the only way for love
Not to be dragged along,
But be your greatest force.
|
L'amore
non deve implorare né
pretendere.
L'amore deve avere la forza di
diventare certezza:
solo così non è trascinato
ma
trascina. |